1.
20 июля 2010 года китайские военнослужащие провели обряд массового
захоронения, во время которого на кладбище городе Тяньцзинь было
захоронено 280 биодеградируемых урн. UPI/Stephen Shaver
2.
Подобные урны из песка и глины, которые со временем разлагаются, были
запатентованы в Китае, где особенно остро стоит проблема нехватки места
на кладбищах. В Китае проживает 1/5 всего населения Земли, и ежегодно
умирает до 10 миллионов человек. UPI/Stephen Shaver
UPI/Stephen Shaver
4. Китайские военнослужащие несут урны во время обряда массового захоронения на кладбище городе Тяньцзинь. UPI/Stephen Shaver
5.
Подобный вид захоронений становится все более популярным, поскольку
такое захоронение не наносит ущерба окружающей среде и способствует
экономии земли. UPI/Stephen Shaver
6.
Кроме того, это гораздо дешевле обычной церемонии погребения тела, да и
обычное место на кладбище стоит немалых денег. UPI/Stephen Shaver
7.
Помимо кладбищ в Китае появились так называемые мемориальные парки -
специально отведенные государством живописные места, где урны с прахом
или непосредственно сам прах закапывают в естественных условиях на
природе. UPI/Stephen Shaver
8.
В мемориальных парках на месте захоронения праха сажают деревья и
цветы. Одни кладут небольшие надгробные камни, другие вешают на деревья
скромные доски с именами усопших. При этом не наносится вреда
окружающей среде и не расходуется земля. UPI/Stephen Shaver
Немає коментарів:
Дописати коментар